« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: الشرح الكامل لربح دولارات عن طريق الفوركس حتى الاحتراف (آخر رد :أحمدفورركس)       :: حصريا كيفية انشاء موقع خاص بك والربح منه فى 30دقيقة فقط (آخر رد :أحمدفورركس)       :: رحله اعلاميه (آخر رد :هند)       :: الكثير من الناس يخطئ ولايعرف أحوال وكيفية الصلاة على الكراسي ( شرح مفصل مصور ) (آخر رد :هند)       :: انفراد اتصل بكل اقاربك واصدقائك فى الخارج عبر برنامج من الكمبيوتر مجانا (آخر رد :أحمدفورركس)       :: اربح دولارات عبر حسابك على الفيس بوك وتويتر وانت بالمنزل (آخر رد :أحمدفورركس)       :: اسرار جمال المرأة الروسية ادخلى لتعرفى اسرار جمالها (آخر رد :أحمدفورركس)       :: 5 طرق بسيطة لتسريع ومضاعفة الانترنت بدون مجهود (آخر رد :أحمدفورركس)       :: انفراد تام السر الخفى واللينك الصحيح لارسال الرسائل المجانية هتندم لو مدخلتش (آخر رد :أحمدفورركس)       :: وظائف خالية فى مصر والدول العربية الحق فرصتك الأن (آخر رد :أحمدفورركس)      

أسهل طريقة للبحث فى المنتدى


العودة   منتدى التاريخ >
الأقسام التاريخية
> صانعو التاريخ




إضافة رد
 
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 25-Apr-2010, 06:14 PM   رقم المشاركة : 1
osmankerim
مصري قديم



افتراضي الفيلسوف الأويغورى محمود الكاشغري و(ديوان لغات الترك)

الفيلسوف اللغوي الأويغورى
محمود الكاشغري صاحب (ديوان لغات الترك)
(1019-1134)
د.عبدالرحمن جمال الكاشغري
ولد محمود بن حسين الكاشغري فى سنة 1019م فى قرية أوفال التابعة لمدينة كاشغر فى أسرة ملكية. وتوفى فى سنة 1134م فى مدينة كاشغر. كان والد محمود الكاشغرى من أحفاد خاقان الدولة القاراخانية يوسف قادرخان. وجلس والده فترة من الزمن فى العرش فى إحدى الولايات التابعة للقاراخانية.
كانت أمه وتدعى رابية بنت خواجه سيف الدين ذات علم وثقافة، وكان لها الأثر الأكبر فى ابنها محمود الكاشغرى، وتنشئته تنشئة صالحة يفوق أقرانه. فيتعداهم حتى يصل إلي مصاف الفلاسفة ويصبح وحيدا في علمه وأدبه وفريدا في زمانه، وخلف تراثا لم يشهده الأتراك في كامل عصورهم علي مر التاريخ علي الإطلاق.
تعلم محمود الكاشغرى الإبتدائية والمعارف العليا فى كاشغر. مدينة كاشغر أحد المدن الذى اشتهرت بدار العلوم العالية فى آسيا الوسطى وما يجاورها من البلدان فى عهد الدولة القاراخانية. بدأت العلوم تزدهر فى الدولة القاراخانية بدءا من القرن الحادى عشر. وفى هذه العصر بحث ودرس الفنون الإجتماعية وعلوم الطبيعة على السواء فى المدن الكبرى مثل كاشغر وبلاساغون وبخارى وسمرقند وفاراب. فنشأ الفلاسفة والعلماء والمفكرون أمثال الفارابى ويوسف خاص حاجب ومحمد بن الكاشغرى وعمادالدين الكاشغرى وحسين خلف الكاشغرى وغيرهم. تعلم محمود الكاشغرى هناك اللغة العربية والفارسية وتاريخ الإسلام والفلسفة وعلوم أصول الدين.
ألف الكاشغرى موسوعته «ديوان لغات الترك» في مسقط رأسه، وأتمه في مدينة بغداد عام 1074م بعد دراسة وبحث لمدة 15 سنة كاملة فى وديان ومناطق الأتراك.
وليس من الغريب أن يسميه باسم عربي،وقد أطلق كاشغرى هذا الإسم. وذلك إن أمثاله من علماء الأتراك آنذاك كانوا يكتبون مؤلفاتهم باللغة العربية، والعربية لغة لها مكانتها في قلوب المسلمين قداسة لكون العربية لغة القرآن الكريم.
ومن هنا نبع اهتمام محمود الكاشغري بلغة قومه لأول مرة في تاريخ اللسان العربي ولكىتتعرف عليها الأمة العربية كلغة حية من لغات الشعوب الإسلامية.
وكان هدف العالم اللغوي الأويغورى التركي محمود الكاشغري من تأليف كتاب «ديوان لغات الترك» باللغة العربية تعليم العرب اللغة التركية وبناء جسور التواصل والتعاون بين الشعبين العريقين. وقال الكاشغرى:«لكي تستطيع أن تشرح للتركي مقصودك ولكي تستمليه ما من سبيل أمامك الا أن تعرف لغته وتخاطبه بها». فأصبح بذلك من أوائل بناة جسور التواصل بين اثنتين من أهم عناصر الحضارة الإسلامية العظيمة، ألا وهما العرب والترك.
إنما أراد الكاشغرى بخدمته هذهإبراز لغة الترك وتراثهم وحضارتهم عبر الأجيال المتعاقبة المتوارثة، وكذلك صلابة وشكيمة الأتراكفى مواطنهم الأصلى على تركستان.
«ديوان لغات الترك» عمل عظيم على جانب كبير من الأهمية من وجهة نظر تاريخ الحضارة التركية الإسلامية، إذ يعكس الكتاب حياة الترك الاجتماعية وعاداتهم وتقاليدهم ولهجاتهم، ويدل على تأثر كاتبه بالتقليد الإسلامي فى الكتابة بإيراد الآيات القرآنية والأحاديث النبوية.
الكتاب موسوعة شاملة في اللغة والأدب والجغرافية والتاريخ ومصدر مهم في تراث الترك الثقافي والاجتماعي، وهو معجم ثنائي اللغه تركي-عربي يحتوي على 7500 كلمة تركية مشروحة باللغة العربية. وقد استخدم الكاشغري في كتابه هذا المنهج المقارن في دراسة اللغة مقارنة بين لغات الترك والعرب وذلك قبل 800 عام من ظهور علم اللغات المقارنة.
وبذلك يعتبر رائدا في هذا المجال. وأورد الكاشغري كلمات من مختلف لهجات اللغة التركية، وشواهد كثيرة في فنون الأدب الشعبي التركي من نثر أو شعر أو رجز أو عادات وتقاليد. ودوّن أيضا بعض القصص الأدبية والقصائد والأغاني والأمثال.
وفي الديوان 237 قصيدة و279 أمثال و20 حكاية شعبية. ولا يخلو الديوان من إشارات إلى مستجدات الحياة من زراعة وطب وملابس ومجوهرات وأشغال يدوية والموقع الجغرافي وطبيعة انتشار الأقوام التركية جغرافيا مع دراسة دياناتهم قبل الاسلام كالشامانية والطوطميه وغيرها مرفقا بها خريطة لأماكن انتشار القبائل التركية في المنطقة. ووَضع الكاشغرى وسط آسيا مركزا للأرض فى خريطته للعالم.
ولهذا يعتبر الكتاب مرجعا مهما لدراسة الحياة الاجتماعية والاقتصادية في الدولة القاراخانية. وقد اعتمد العرب والترك حتى الفرس فترة طويلة على هذا المعجم من حيث تعلم اللغة التركية ودراسة طبائعهم.
وبعد مائة وتسعين سنة من وفاته نسخ عالم دمشقي بخط يده كتاب ديوان لغات الترك، وهي النسخة المحفوظة حاليا في المكتبة الوطنية باسطنبول، وقد طبع لأول مرة في تركيا في مطبعة عامرة باسطنبول سنة1914 -1916 في ثلاثة مجلدات. وأفضل ترجمة مع الفهارس وصورة طبق الأصل له تم نشرها من قبل العالماللغوى بسيم آتالاي في خمسة مجلدات بين الأعوام 1939-1943 في المجمع اللغوي التركي، ثم نشرت عدة ترجمات للكتاب وبحوث كثيرة عنه مع طبعة نسخة طبق الأصل من قبل الكثيرين من العلماء في روسيا وألمانيا وفرنسا والمجر. كما طبع ونشر كتاب «ديوان لغات الترك» الأصلي باللغة العربية. وفي عام 1960-نشر في الاتحاد السوفيتي «ديوان لغات الترك» بالأوزبكية، وفي عام 1981-نشر هذا المعجم باللغة الأويغورية بمجلداته الثلاث،وفي عام 2000-نشر هذا المعجم باللغة الصينية. وهكذا فإن «ديوان لغات الترك» ترجم إلى أكثر من عشر لغة من لغات العالم حتى الآن.
يعتبر كتاب «قوتادغوبيليك» و«ديوان لغات الترك» أول ثمرة للأدب الإسلامى التركى والذى أسهم فى إثراء الحضارة الإسلامية.
من الجدير بالذكر أن منظمة اليونسكو قد أعلنت سنة 2008م سنة العلامة محمود الكاشغرى.








 osmankerim غير متواجد حالياً
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 26-Apr-2010, 09:50 AM   رقم المشاركة : 2
قطر الندى
مشرفة
 
الصورة الرمزية قطر الندى

 




افتراضي

اقتباس:
وليس من الغريب أن يسميه باسم عربي،وقد أطلق كاشغرى هذا الإسم. وذلك إن أمثاله من علماء الأتراك آنذاك كانوا يكتبون مؤلفاتهم باللغة العربية، والعربية لغة لها مكانتها في قلوب المسلمين قداسة لكون العربية لغة القرآن الكريم.
ومن هنا نبع اهتمام محمود الكاشغري بلغة قومه لأول مرة في تاريخ اللسان العربي ولكىتتعرف عليها الأمة العربية كلغة حية من لغات الشعوب الإسلامية.

كانت حروف اللغة العربية هي الحروف المستخدمة في الكتابة التركية حتى حكم كمال اتاتورك ..

اقتباس:
وفي الديوان 237 قصيدة و279 أمثال و20 حكاية شعبية. ولا يخلو الديوان من إشارات إلى مستجدات الحياة من زراعة وطب وملابس ومجوهرات وأشغال يدوية والموقع الجغرافي وطبيعة انتشار الأقوام التركية جغرافيا مع دراسة دياناتهم قبل الاسلام كالشامانية والطوطميه وغيرها مرفقا بها خريطة لأماكن انتشار القبائل التركية في المنطقة. ووَضع الكاشغرى وسط آسيا مركزا للأرض فى خريطته للعالم.

بالفعل موسوعة متكاملة هذا الكتاب الذي يضم كل هذا الأدب وانواع الفنون ...

اقتباس:
من الجدير بالذكر أن منظمة اليونسكو قد أعلنت سنة 2008م سنة العلامة محمود الكاشغرى.

اقتباس:

هل كان اختيار منظمة اليونسكو بسبب هذه الموسوعة ؟؟


جزاك الله خيراً أخي osmankerim وزدنا بكل ما هو أويغوري ...






 قطر الندى غير متواجد حالياً
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 29-Apr-2010, 03:15 AM   رقم المشاركة : 3
 
الصورة الرمزية السلطان بايزيد

 




افتراضي

جزاك الله خيرا وبارك الله فيك اخى

أرجوووووووك زودنا دوما بمواضيع عن أوضاع إخواننا وتاريخهم فى بلاد التركستان













التوقيع

فلا نامت أعين الجبناء ...........

........الخلافة قادمة........

 السلطان بايزيد غير متواجد حالياً
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 15-Dec-2012, 10:15 AM   رقم المشاركة : 4
أبو روعة
روماني
 
الصورة الرمزية أبو روعة

 




افتراضي رد: الفيلسوف الأويغورى محمود الكاشغري و(ديوان لغات الترك)

لتحميل كتاب ديوان لغات الترك
على الرابط التالي:

i000127.pdf مكتبة المصطفى الالكترونية تحميل كتاب - ديوان لغات الترك - محمود بن الحسين بن محمد الكاشغري -كتب عربية













التوقيع


يقول ابن القيم - رحمه الله تعالى -: "في القلب شعث - أي تمزق وتفرق - لا يلمهُ إلا الإقبال على الله، وفيه وحشة لا يزيلها إلا الأنس بالله، وفيه حزن لا يذهبه إلا السرور بمعرفته وصدق معاملته، وفيه قلق لا يسكنه إلا الاجتماع عليه والفرار إليه، وفيه نيران حسرات لا يُطفئها إلا الرضى بأمره ونهيه وقضائه، ومعانقة الصبر على ذلك إلى وقت لقائه، وفيه فاقة لا يسدها إلا محبته والإنابة إليه، ودوام ذكره، وصدق الإخلاص له، ولو أعطي الدنيا وما فيها لم تسد تلك الفاقة أبداً"
 أبو روعة غير متواجد حالياً
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
محمود, لغات, الأويغورى, ا

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »
أدوات الموضوع
مشاهدة صفحة طباعة الموضوع مشاهدة صفحة طباعة الموضوع
أرسل هذا الموضوع إلى صديق أرسل هذا الموضوع إلى صديق
انواع عرض الموضوع
العرض العادي العرض العادي
العرض المتطور الانتقال إلى العرض المتطور
العرض الشجري الانتقال إلى العرض الشجري

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
الابتسامات متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة

قوانين المنتدى


الساعة الآن 07:07 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.0
تصميم موقع